•어원은 프랑스어 'avant(앞에)'. 남들보다 '앞서 있는' 상태라는 논리에서 경쟁적 '우위'나 '유리함'을 의미하게 됨
•'take advantage of'는 문맥에 따라 두 가지 뜻으로 갈림. 1) (기회 등을) 잘 활용하다(긍정), 2) (남의 약점을) 악용하다/등쳐먹다(부정)
•advantage vs benefit: benefit은 단순히 주어지는 '혜택'이나 '이득'에 가깝고, advantage는 경쟁자나 다른 상황과 비교했을 때 갖는 '상대적 우위'의 뉘앙스가 강함