•이탈리아어 'all'arme(무기 쪽으로! → 전투 준비!)'에서 유래. 적의 침입을 알리는 '경보' 신호에서 시작해, 경보를 듣고 느끼는 '공포/불안'으로 의미가 연결됨 •동사로 쓰일 때 수동태 'be alarmed'는 '경보를 받다'보다는 '깜짝 놀라다/겁먹다'라는 감정 표현으로 주로 쓰임
•alarm vs panic: alarm은 위험을 인지했을 때의 '갑작스러운 긴장/두려움'이고, panic은 이성을 잃고 허둥지둥하는 '극심한 혼란 상태'임