'at large'는 '자유로운, 구속되지 않은' 상태를 의미. 이것이 범인이나 동물에게 쓰이면 '잡히지 않고 돌아다니는' 상태를, 추상적 개념에 쓰이면 '전체로서, 전반적으로'라는 의미로 확장됨.
주로 뉴스 기사에서 범죄자나 위험한 동물이 탈주했을 때 사용됨. (e.g., The killer is still at large.)
'ambassador-at-large'(특명 전권 대사), 'member-at-large'(전국구 의원) 등 특정 직책명에도 사용됨.
| - | - | (범인/동물이) 잡히지 않은, 활보하는 |
전반적인, 대체적인 | - |
탈옥한 죄수는 외딴 산속에서 여전히 활보하고 있다.
그 문제는 전반적이어서 회사의 모든 부서에 영향을 미친다.
그는 국제 환경 문제를 중점적으로 다루는 특명 전권 대사로 일한다.
미국, 영국 음성 4종 확인