•'By Jesus' (예수님의 이름으로 맹세코)라는 표현이 발음상 뭉개지고 변형된 형태. 신의 이름을 함부로 부르는 신성모독을 피하기 위해 철자를 바꾼 '완곡한 맹세(Minced oath)'의 일종 •명사로는 단독으로 쓰이기보다 주로 'scare/beat/knock the bejeezus out of ...' 패턴으로 쓰여, '영혼이 빠져나갈 정도로' 놀라게 하거나 때린다는 극도의 강조 표현으로 사용됨
•bejeezus vs hell: 'scare the hell out of'와 의미가 거의 같으나, 'bejeezus'가 좀 더 구어적이고 해학적인(우스꽝스러운) 뉘앙스를 풍김