•필리핀 타갈로그어 'bundok(산)'에서 유래. 필리핀-미국 전쟁 당시 미군들이 필리핀의 험한 산악 지대나 정글을 가리키던 말이 미국으로 건너옴 → 문명과 동떨어진 '깊은 시골', '오지'를 뜻하는 속어로 굳어짐
•주로 'the boondocks' 형태로 복수형 취급을 하며 정관사 'the'와 함께 쓰임 •구어체에서는 줄여서 'the boonies'라고도 자주 부름
•boondocks vs suburbs: suburbs는 도시 인근의 쾌적한 '교외(주거지)'인 반면, boondocks는 인적이 드물고 편의시설이 없는 '완전한 시골'이라는 뉘앙스가 강함