dab

가볍게 두드리다, 톡톡 바르다소량, 조금[댄스] 댑 (춤 동작)

'가볍게 치다/누르다'가 기본 의미. 여기서 '화장품 등을 톡톡 찍어 바르다', '소량의 물질'이라는 의미 파생.

2010년대 이후 팔을 특정 각도로 구부려 얼굴을 가리는 듯한 춤 동작 '댑(dab)'을 지칭하는 의미로 널리 쓰임.

동사(가볍게 두드리다, 톡톡 바르다, 댑 춤을 추다)와 명사(가볍게 두드림, 소량, 댑 춤)로 모두 사용됨. 문맥에 따라 의미 구분 필요.

의미변화와 예문

가볍게 두드리다, 톡톡 바르다
소량, 조금
[댄스] 댑 (춤 동작)
v
가볍게 두드리다, 톡톡 바르다
 L 
She dabbed her face with a soft towel.
= pat, tap
n
가볍게 두드림, 톡톡 바름
 L 
He applied the ointment with a gentle dab.
= pat, tap
n
소량, 조금
M1
You only need a dab of paint to cover the scratch.
n
[댄스] 댑 (춤 동작)
M2
The soccer player celebrated his goal with a dab.
v
[댄스] 댑 춤을 추다
M2
All the kids started to dab to the music.
 L 

그녀는 부드러운 수건으로 얼굴을 가볍게 두드렸다.

 L 

그는 부드럽게 톡톡 두드려 연고를 발랐다.

M1

흠집을 가리려면 페인트 소량만 있으면 된다.

M2

그 축구 선수는 골을 넣고 춤으로 자축했다.

M2

모든 아이들이 음악에 맞춰 댑 춤을 추기 시작했다.

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms