•라틴어 'despicere(내려다보다)'에서 유래. 'de-(아래로)'와 'specere(보다)'가 결합하여 대상을 깔보고 경멸하는 이미지를 가짐
•대상을 경멸한다는 것은 곧 그 대상의 방해나 영향력을 무시한다는 뜻이므로, 점차 '어떤 악조건을 무시하고(에도 불구하고)'라는 양보의 전치사로 정착됨
•문법: 'in spite of'와 달리 'despite' 뒤에는 'of'를 절대 쓰지 않음('despite of' X). 관용구: 'despite oneself'는 '자기도 모르게(본심과 다르게)'라는 뜻 •despite vs although: 의미는 같지만 despite는 전치사(+명사), although는 접속사(+문장)임