drongo

[조류] 바람까마귀 [호주·속어] 멍청이, 바보
원래 마다가스카르어에서 유래한 아프리카·호주 지역의 검은 새(바람까마귀) 이름
[호주·속어] 1920년대 호주의 유명한 경주마 'Drongo'에서 유래. 기량은 좋았으나 은퇴할 때까지 단 한 번도 우승하지 못한 이 말의 이름이 '운 없는 패배자' 또는 '멍청한 녀석'이라는 뜻으로 굳어짐
drongo는 호주/뉴질랜드 지역 특유의 슬랭으로, idiot보다 다소 친근하거나 장난스러운 뉘앙스의 가벼운 욕설로 쓰이기도 함

핵심 의미와 예문

[조류] 바람까마귀
n
[조류] 바람까마귀 (검은 깃털에 꼬리가 갈라진 새)
 H 
The spangled drongo is known for its glossy black feathers.
= songbird
[호주·속어] 멍청이, 바보
n
[호주·속어] 멍청이, 바보
 H 
Don't be such a drongo!
 H 

스팽글 바람까마귀는 윤기 나는 검은 깃털로 유명하다.

 H 

그렇게 바보같이 굴지 마!

7.0

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms