•'ease(편안하게 하다)'와 전치사 'of(분리/박탈/제거)'가 결합한 구문
•'A를 편안하게 하는데, B를 떼어냄으로써(of) 그렇다'는 논리. 즉, A가 가지고 있던 짐, 고통, 걱정거리(B)를 제거해 준다는 의미 •제거·박탈의 of: 'rob A of B'(A에게서 B를 강탈하다), 'cure A of B'(A에게서 B를 치료하다), 'relieve A of B'(A에게서 B를 덜어주다)와 같은 맥락에서 쓰이는 패턴임
•ease A of B vs ease: 단순히 'ease pain'(고통을 완화하다)처럼 쓸 수도 있지만, 'ease A of B'는 '사람(A)'을 주 목적어로 취하여 그 사람을 짐으로부터 해방시킨다는 뉘앙스가 강함