•접두사 'en-(make)'과 'gross(large/whole)'가 결합하여 '크게 쓰다' 또는 '전체를 다루다'라는 의미로 출발 •문서의 글씨를 크고 진하게 정서하는 일은 엄청난 집중을 요하므로 '주의를 몽땅 빼앗다/몰두시키다'라는 심리적 의미로 확장됨. (또는 시장의 물건을 '통째로(in gross)' 사재기하다 → 관심을 독점하다로 보기도 함)
•현대 영어에서는 주로 수동태 'be engrossed in' (~에 몰두하다) 형태로 압도적으로 많이 쓰임
•engross vs absorb: 둘 다 '열중하게 하다'는 뜻이나, engross는 '다른 생각이 전혀 안 날 정도로 완전히 사로잡힌' 강한 뉘앙스