get a raw deal

부당한 대우를 받다
'raw(날것의/가공되지 않은)''deal(거래/대우)'의 결합. 요리되지 않은(raw) 음식을 대접받는 것처럼, '거칠고 불공정한 대우'를 받는다는 비유에서 유래
주로 수동적인 입장(피해자)에서 사용하며, 사회적 약자나 소비자 등이 불리한 조건에 처했을 때 자주 씀
Nuance: 단순히 '운이 나쁘다(unlucky)'는 것이 아니라, 누군가나 시스템에 의해 '제대로 된 몫을 받지 못했다(unfairly treated)'는 억울함이 내포됨

핵심 의미와 예문

부당한 대우를 받다
v, phr
부당한 대우를 받다, 푸대접을 받다
M2
Small businesses often get a raw deal from big banks.
= be treated unfairly, get the short end of the stick
M2

소기업들은 종종 대형 은행으로부터 부당한 대우를 받는다.

3.4
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms