get a raw deal

부당한 대우를 받다
'raw(날것의/가공되지 않은)''deal(거래/대우)'의 결합. 요리되지 않은(raw) 음식을 대접받는 것처럼, '거칠고 불공정한 대우'를 받는다는 비유에서 유래
주로 수동적인 입장(피해자)에서 사용하며, 사회적 약자나 소비자 등이 불리한 조건에 처했을 때 자주 씀
주로 수동적인 입장(피해자)에서 사용하며...
Nuance: 단순히 '운이 나쁘다(unlucky)'는 것이 아니라, 누군가나 시스템에 의해 '제대로 된 몫을 받지 못했다(unfairly treated)'는 억울함이 내포됨

핵심 의미와 예문

부당한 대우를 받다
idiom
부당한 대우를 받다, 푸대접을 받다
M2
Small businesses often get a raw deal from big banks.
= be treated unfairly, get the short end of the stick
M2

소기업들은 종종 대형 은행으로부터 부당한 대우를 받는다.

M2

소기업들은 종종 대형 은행으로부터 부당한 대우를 받는다.

5.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms
디자인엑스·사업자등록번호 457-87-00997·대표자 반준철·서울시 서초구 서초대로 77길 17, 11층·TEL 02-878-9258