•고대 영어 'god(신)' + 'sibb(친척)'의 결합인 'godsibb'에서 유래. 원래는 세례식 후원자인 '대부모(godparent)'를 뜻했음
•의미 변화 과정: '신앙적 친척' → '출산 시 곁을 지키는 친한 여자 친구' → '친구끼리 나누는 잡담' → (현대) '남의 사생활에 대한 좋지 않은 소문'으로 의미가 부정적으로 축소됨
•가산/불가산 구분: '소문/험담'의 의미일 때는 주로 불가산(Uncountable) 명사로 쓰이며, '수다쟁이(사람)'를 뜻할 때는 가산(C) 명사다
•gossip vs rumor: 'rumor'는 사실 여부가 확인되지 않은 '소식'에 초점이 있고(정치/사회 이슈 포함), 'gossip'은 주로 '개인의 사생활'에 대한 가벼운(때로는 악의적인) 잡담에 초점을 둠