have one's hair cut

머리를 자르다 (이발하다)
사역동사 'have' + '목적어(one's hair)' + '과거분사(cut)' 구조. 내가 직접 자르는 것이 아니라, '내 머리카락이 (남에 의해) 잘리도록 시키다/상태를 가지다'라는 논리
한국어로는 "나 머리 잘랐어"라고 능동형처럼 말하지만, 영어권에서는 전문가에게 서비스를 받은 경우 반드시 사역형(Causative Form)을 써야 함. ('I cut my hair'라고 하면 거울 보고 스스로 잘랐다는 뜻이 됨)
이 구문 패턴('have + O + p.p.')은 '이발' 외에도 'have my car repaired'(차를 수리하다), 'have my wallet stolen'(지갑을 도난당하다) 등 서비스 의뢰피해를 표현할 때 확장되어 쓰임

핵심 의미와 예문

머리를 자르다 (이발하다)
phr
머리를 자르다 (이발하다)
M1
I need to have my hair cut before the interview.
= get a haircut
M1

나는 면접 전에 머리를 잘라야 한다.

2.2
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms