•그리스어 *homilos*(군중, 모임)에서 유래. 사람들이 모인 곳에서 하는 '대화'나 '가르침'을 의미하다가, 교회에서 대중에게 하는 '설교'로 뜻이 정착됨
•종교적 맥락 없이 쓰일 때는, 도덕적인 내용을 길고 지루하게 늘어놓는 '훈계'라는 부정적 뉘앙스로 확장됨
•homily vs sermon: 둘 다 '설교'를 뜻하지만, 'sermon'은 격식 있고 중립적인 용어인 반면, 'homily'는 일상 회화나 비유적 표현에서 '따분한 잔소리'라는 느낌으로 자주 쓰임