intone

(기도·시 등을) 읊조리다, 영창하다 (감정 없이) 단조로운 어조로 말하다
'in-(안에)''tone(어조)'이 결합됨. 목소리에 특정한 '음조(tone)를 넣어' 말한다는 의미
초기에는 성직자가 기도문을 일정한 음 높이로 길게 빼며 읽는 것(영창)을 뜻했음
현대에는 문맥에 따라 감정의 변화 없이 낮고 무겁게(단조롭게) 말하는 뉘앙스로 확장됨
intone vs chant: 'chant'는 구호를 외치거나 리듬감 있게 반복하는 느낌이 강한 반면, 'intone'은 엄숙하고 진지한 분위기에서 낮게 읊조리는 느낌이 강함

핵심 의미와 예문

(기도·시 등을) 읊조리다, 영창하다
v
(기도·시 등을 억양을 붙여) 읊조리다, 영창하다
 H 
The priest began to intone the final prayer.
(감정 없이) 단조로운 어조로 말하다
v
(감정을 싣지 않고) 단조롭고 무겁게 말하다
 H 
"It is too late," he intoned solemnly.
 H 

사제는 마지막 기도를 영창하기(읊조리기) 시작했다.

 H 

"너무 늦었습니다," 그가 엄숙하고 단조로운 어조로 말했다.

8.0
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms