kaffir

[남아공/경멸] 흑인 비하 발언 [식물] 카피르 라임 (Makrut lime)
아랍어 'kafir(이교도/불신자)'에서 유래. 원래는 종교적 의미였으나, 식민지 시대 남아프리카 공화국 등에서 백인이 흑인 원주민을 비하하는 극도로 모욕적인 인종차별적 욕설로 변질됨
주의: 현대 영어권(특히 남아공)에서는 'N-word(nigger)'보다 더 심각하게 받아들여지는 강력한 금기어(Hate Speech)임. 역사적 텍스트나 뉴스를 이해하는 용도로만 알고 있어야 하며, 절대 사용해선 안 됨
요리에 쓰이는 'Kaffir lime'이라는 명칭도 이 단어의 모욕적 어감 때문에 최근에는 본래 명칭인 'Makrut lime'으로 순화해 부르는 추세임

핵심 의미와 예문

[남아공/경멸] 흑인 비하 발언
n
[남아공 / 경멸] 흑인 (극도로 모욕적인 비하 표현)
 P 
The use of the word "kaffir" is a criminal offense in South Africa today.
[식물] 카피르 라임 (Makrut lime)
n
[식물] 카피르 라임 (동남아 요리에 쓰이는 라임의 일종)
 H 
The recipe calls for two kaffir lime leaves.
= Makrut lime
 P 

오늘날 남아프리카 공화국에서 "kaffir(깜둥이)"라는 단어를 사용하는 것은 형사 범죄에 해당한다.

 H 

그 요리법은 두 장의 카피르 라임 잎을 필요로 한다.

9.0

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms