lariat

(카우보이의) 올가미 밧줄 (말 등을 매어두는) 밧줄
스페인어 'la reata' (그 밧줄)에서 유래. 미국 서부 개척 시대에 스페인/멕시코 문화가 유입되면서, 카우보이들이 가축을 잡거나 묶을 때 쓰는 긴 밧줄을 칭하게 됨
현대 영어에서 lariatlasso는 거의 동의어로 쓰임. lasso는 주로 던져서 목을 조이는 '고리' 기능이나 '던지는 행위(동사)'에 초점을 맞추는 반면, lariat는 말 안장에 묶어두는 '밧줄 그 자체(물건)'를 가리키는 명사로 더 많이 쓰임

핵심 의미와 예문

(카우보이의) 올가미 밧줄
n
(던져서 가축을 잡는) 올가미, 밧줄
 H 
The cowboy swung his lariat over the calf's head.
(말 등을 매어두는) 밧줄
n
(가축을 매어두는) 밧줄
 H 
He used a lariat to tether his horse to the fence.
= tether, picket line
 H 

카우보이는 송아지의 머리 위로 올가미를 휘둘렀다.

 H 

그는 말을 울타리에 매어두기 위해 밧줄을 사용했다.

7.7

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms