lief

(고어/문어) 기꺼이, 즐거이
고대 영어 *leof*(사랑하는, 소중한)에서 유래하여 'love(사랑)'와 어원이 같음. 자신이 '사랑하고 소중히 여기는' 일을 할 때는 '기꺼이/즐겁게' 한다는 논리에서 부사적 의미로 발전함
현대 영어에서는 단독으로 쓰이지 않고, 주로 'would as lief' 또는 'had as lief' 구문에서 'would rather'(차라리 ~하고 싶다)와 같은 의미로 쓰임. 고전 문학(셰익스피어 등)에서 자주 등장

핵심 의미와 예문

(고어/문어) 기꺼이, 즐거이
adv
(고어 / 문어) 기꺼이, 즐거이
 H 
I had as lief not be here.
= gladly, willingly
phr
차라리 ~하고 싶다 (would rather)
+H
She would as lief die as marry him.
= would rather, prefer to
 H 

나는 차라리 여기에 없는 편이 낫겠다 (기꺼이 여기에 있고 싶지 않다).

+H

그녀는 그와 결혼하느니 차라리 죽는 게 낫다고 여겼다.

8.0

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms