•라틴어 *mitis*(부드러운, 온화한)에서 유래한 'mitig-' 어근이 동사형 접미사 '-ate'와 결합. 거칠거나 가혹한 상태를 '부드럽게(mild) 만들다'라는 논리에서 고통, 형벌, 위험의 심각성을 '완화시키다'라는 뜻이 됨 •주로 부정적인 대상과 결합함. 'mitigate risk' (위험을 줄이다), 'mitigate punishment' (형벌을 감경하다), 'mitigating circumstances' (정상 참작 사유) 등이 자주 쓰이는 패턴
•mitigate vs alleviate: 둘 다 '완화하다'지만, 'alleviate'는 고통이나 증상의 '일시적/표면적 경감'에 가깝고, 'mitigate'는 처벌, 분노, 위험 등의 '강도(severity)를 근본적으로 낮추는' 뉘앙스가 강함