nimrod

(성경의) 위대한 사냥꾼 [슬랭] 멍청이, 바보
성경(창세기)에 나오는 인물 'Nimrod'에서 유래. 그는 '강력한 사냥꾼(mighty hunter)'이자 시날 땅의 왕으로 묘사됨
현대 영어에서 '멍청이'로 뜻이 바뀐 이유는 아이러니 때문임. 만화 <벅스 버니>에서 토끼가 자신을 쫓는 사냥꾼을 비꼬며 "이런, Nimrod(위대한 사냥꾼) 납셨네"라고 불렀는데, 시청자들이 비꼬는 의도를 모르고 'Nimrod = 멍청한 사람'으로 오해하여 정착됨
뉘앙스 차이: 문맥에 따라 극단적으로 의미가 갈림. 고전 문학에서는 '용감한 인물/사냥의 명수'를 뜻하지만, 현대 구어체(Casual English)에서는 90% 이상 '답답한 바보'를 뜻함

핵심 의미와 예문

(성경의) 위대한 사냥꾼
n
(성경·문학) 위대한 사냥꾼, 사냥의 명수
 H 
Like a modern Nimrod, he spent his weekends tracking deer in the woods.
= hunter, woodsman
[슬랭] 멍청이, 바보
n
[슬랭] 멍청이, 바보
M1
Stop acting like a nimrod and help me lift this.
 H 

현대판 명사수(위대한 사냥꾼)처럼, 그는 주말마다 숲에서 사슴을 추적하며 보냈다.

M1

바보같이 굴지 말고 이거 드는 것 좀 도와줘.

7.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms