•라틴어 *peregrinus*(외국인/여행자)에서 유래. 여기서 *per*(통과하여) + *ager*(들판/땅)가 결합되어 '들판을 가로질러 멀리 가는 것'이라는 이미지를 가짐
•주로 문어체나 문학 작품에서 '길고 느린, 때로는 정처 없는 여행'을 묘사할 때 쓰임. 현대 영어에서는 남의 긴 여행을 다소 거창하게 표현하거나 유머러스하게 말할 때 사용되기도 함
•peregrination vs trip: trip은 짧은 방문이나 휴가 등 일반적인 여행을 뜻하지만, peregrination은 인생의 여정이나 지적 방랑처럼 추상적이고 긴 호흡의 이동을 의미함