•라틴어 'peregrinus(외국인)'에서 유래. 이는 'per-(통과하여)'와 'agri(들판/영토; ager)'가 결합하여 '들판을 가로질러 낯선 곳으로 가는' 이미지를 형성함. 여기에 동사형 접미사 '-ate'가 붙어 '긴 여행을 하다'라는 뜻이 됨
•현대 영어에서는 단순히 'travel'을 뜻하기보다, 문학적이거나 유머러스한 맥락에서 '이곳저곳을 (주로 걸어서) 돌아다니다'라는 뉘앙스로 쓰임 •peregrinate vs wander: wander는 '목적 없이 헤매다'는 느낌이 강하지만, peregrinate는 좀 더 '긴 여정'이나 '순례' 같은 고상하거나 학구적인 느낌을 줌