razzle

(흥청망청한) 술잔치, 소란 [관용구] 화려한 눈요기/혼란 (razzle-dazzle)
'dazzle(눈부시게 하다)'과의 운율을 맞추기 위해 변형되거나 결합된 의성어적 표현. '정신을 쏙 빼놓는 소란'이나 '현란함'을 의미
영국 영어에서는 'on the razzle'이라는 숙어로 쓰여 '흥청망청 술을 마시며 노는' 상태를 뜻함
단독으로 쓰이기보다는 'razzle-dazzle' (현란함, 눈속임)이라는 복합어로 가장 빈번하게 등장함

핵심 의미와 예문

(흥청망청한) 술잔치, 소란
phr
[영국·속어] 흥청망청 놀며, 술 퍼마시는
 H 
They went out on the razzle to celebrate the victory.
= on a spree, partying
[관용구] 화려한 눈요기/혼란 (razzle-dazzle)
n
(사람을 현혹하는) 화려한 눈요기, 대소동
 H 
The show was full of Hollywood razzle-dazzle.
= glitz, showiness, spectacle
 H 

그들은 승리를 자축하기 위해 흥청망청 술을 마시러 나갔다.

 H 

그 쇼는 할리우드식 화려한 볼거리(현란함)로 가득 차 있었다.

7.7

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms