rube

[비하적] 시골뜨기, 촌놈 (순진해서) 잘 속는 사람, 봉
과거 시골 지역에서 흔했던 남자 이름 'Reuben'의 애칭에서 유래. 도시 사람들이 시골 사람들을 세련되지 못하다고 비하하여 부르던 멸칭으로 굳어짐
세상 물정에 어둡고 순진하다는 이미지 때문에, 사기꾼들 사이에서 '속여 먹기 쉬운 사람(봉)'을 뜻하는 은어로 확장됨
rube vs bumpkin: 둘 다 '시골뜨기'를 뜻하지만, 'bumpkin'은 투박하고 촌스러운 '외양/태도'에 초점이 맞춰져 있고, 'rube'는 '무식해서 속이기 쉬운 멍청이'라는 지적/사회적 미숙함의 뉘앙스가 더 강함

핵심 의미와 예문

[비하적] 시골뜨기, 촌놈
n
[비하적] 시골뜨기, 촌놈
 H 
He didn't want to look like a rube in the big city.
(순진해서) 잘 속는 사람, 봉
n
(순진해서) 잘 속는 사람, 봉
 H 
The con artist saw him as an easy rube.
= dupe, sucker, victim
 H 

그는 대도시에서 촌놈처럼 보이고 싶지 않았다.

 H 

그 사기꾼은 그를 손쉬운 봉(호구)으로 보았다.

7.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms