•문자 그대로 '도망친(escape) 염소'라는 뜻. 고대 유대 의식에서 사람들의 죄를 전가받아 광야로 '도망치게(scape)' 만든 염소에서 유래함 •현대에는 집단 내의 문제나 책임을 혼자 뒤집어쓰고 비난받는 '희생양'이라는 비유적 의미로 주로 쓰임
•주로 'make a scapegoat of ~' (누구를 희생양으로 삼다) 또는 'look for a scapegoat' (희생양을 찾다) 형태로 사용됨
•scapegoat vs victim: 둘 다 피해자지만, victim은 일반적인 피해자를 뜻하고 scapegoat는 '남의 잘못을 대신 짊어진' 억울한 대상이라는 뉘앙스가 강함