spoonerism

(두음) 전환 실수, 말실수
옥스퍼드 대학의 'Spooner' 교수(말실수로 유명했던 인물)의 이름에 특성을 나타내는 접미사 '-ism'이 붙어 유래함. 두 단어의 첫 소리나 철자를 서로 뒤바꾸어 말하는 엉뚱한 실수를 뜻함
단순한 발음 실수뿐만 아니라, 문학이나 유머에서 의도적인 말장난(wordplay) 기법으로 사용되기도 함

핵심 의미와 예문

(두음) 전환 실수, 말실수
n
(두 단어의 첫음을 바꿔 말하는) 말실수, 두음 전환
 H 
Saying "runny babbit" instead of "bunny rabbit" is a classic spoonerism.
= slip of the tongue, transposition
 H 

"bunny rabbit" 대신 "runny babbit"이라고 말하는 것은 전형적인 두음 전환 실수이다.

8.0
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms