•아랍어 *sā'is*(말을 관리하다)에서 유래하여 힌디어 *sāīs*를 거쳐 영어로 유입됨. 주로 영국 식민지 시대의 인도나 동남아시아에서 '말을 돌보는 하인(groom)'을 지칭하는 용어로 정착됨 •발음은 [sais]로 'ice'와 운율이 같음. 철자가 생소하므로 주의 •현대 영어에서는 거의 사용되지 않는 고어(archaic)이거나 역사적 맥락(식민지 시대 문학 등)에서만 등장하는 단어임 The syce led the horse to the stable. • P
그 말구종은 말을 마구간으로 끌고 갔다.
자연스러운 음성 듣기
미국, 영국 음성 4종 확인