Scouse

[영국] 리버풀 사투리(억양) 리버풀 출신 사람 [요리] 스카우스(고기 스튜)
18세기 선원들이 즐겨 먹던 스튜 요리인 'lobscouse'에서 유래. 리버풀 항구의 선원들과 주민들이 이 요리를 즐겨 먹으면서, 그 지역 사람들과 그들의 독특한 억양을 통칭하는 단어로 의미가 전이됨
방언과 사람을 뜻할 때는 고유명사이므로 대문자(Scouse)로 표기함. (요리는 문맥에 따라 소문자 표기 가능)
기본적으로 '방언/억양'을 뜻하지만, 문맥에 따라 '사람(Scouser)'을 지칭하기도 함
Scouse vs Cockney: Scouse는 리버풀(북서부) 억양, Cockney는 런던(동부) 노동계층 억양. 둘 다 영국 내에서 매우 뚜렷하고 강한 개성을 가진 방언임

핵심 의미와 예문

[영국] 리버풀 사투리(억양)
n
[영국] 리버풀 사투리, 리버풀 억양
 P 
His thick Scouse accent was hard to understand.
= Liverpool accent
리버풀 출신 사람
n
리버풀 출신 사람 (보통 Scouser라고 함)
 P 
Paul is a proud Scouse.
= Liverpudlian, Scouser
[요리] 스카우스(고기 스튜)
n
[요리] 스카우스 (리버풀 전통 고기 스튜)
 P 
The sailors ate scouse to stay warm.
 P 

그의 걸쭉한 리버풀 사투리는 알아듣기 힘들었다.

 P 

폴은 자랑스러운 리버풀 사람이다.

 P 

선원들은 몸을 녹이기 위해 스카우스(고기 스튜)를 먹었다.

9.1

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms