benison

(문어) 축복, 은총
라틴어 'benedictio(축복)'가 고대 프랑스어를 거쳐 영어로 정착된 단어. 어원적으로 '좋게(bene) 말하다(diction)'에서 유래했으나, 현대 영어에서는 형태소 분석보다는 '말(언어)로 내리는 축복'이라는 이미지를 기억하는 것이 좋음
현대 구어체에서는 거의 쓰이지 않으며, 성경, 문학 작품, 혹은 고풍스러운 연설에서 신의 은총이나 권위 있는 축복을 나타낼 때 사용됨
benison vs blessing: 뜻은 같지만 'benison'은 훨씬 문어적이고 예스러운(archaic) 표현. 일상생활에서는 'blessing', 종교적 의식에서는 'benediction'을 주로 사용함

핵심 의미와 예문

(문어) 축복, 은총
n
(문어) 축복, 은총
 H 
The priest gave his benison to the departing travelers.
 H 

사제는 떠나는 여행자들에게 축복을 내렸다.

7.8

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms