grace

TOEFL
수능
우아함,품위,식전 기도(신의) 은총(지불) 유예(장소를) 빛내다,꾸미다

라틴어 'gratus'(기분 좋은, 감사하는)에서 유래. '매력, 호의'에서 '우아함', 신의 '은총'으로 의미 확장. 동사로는 '은혜를 베풀어 빛내다'는 뜻에서 '(장소를) 꾸미다, 빛내다'가 됨.

명사(우아함, 은총, 유예)와 동사(빛내다)로 모두 쓰임. 'grace period'는 '유예 기간'을 의미하는 흔한 표현.

의미변화와 예문

우아함,품위,식전 기도
(신의) 은총
(지불) 유예
(장소를) 빛내다,꾸미다
-
n
우아함, 품위
 L 
She moved with the grace of a dancer.
n
(식전/식후) 감사 기도
 L 
They always say grace before eating dinner.
n
(신의) 은총, 은혜
M1
They believed they were saved by divine grace.
n
(지불) 유예
M2
The company was given a 30-day period of grace to pay the bill.
= deferment, reprieve, moratorium
v
(장소를) 빛내다, 꾸미다
 H 
Your presence would grace our humble home.
n
유예 기간
+M2
There is a three-month grace period before the loan payments are due.
 L 

그녀는 무용수처럼 우아하게 움직였다.

 L 

그들은 저녁 식사 전에 항상 감사 기도를 드린다.

M1

그들은 신의 은총으로 구원받았다고 믿었다.

M2

그 회사는 청구서를 지불할 30일의 유예 기간을 받았다.

 H 

당신이 와주신다면 저희의 누추한 집을 빛내주실 겁니다.

+M2

대출금 상환이 시작되기까지는 3개월의 유예 기간이 있다.

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms