'놋쇠(brass)로 만든'이라는 원래 의미에서 유래. 놋쇠의 단단하고 변치 않는 성질에서 비유적으로 '얼굴이 두꺼운', 즉 '뻔뻔한, 부끄러움을 모르는' 의미로 발전함.
동사로 '뻔뻔하게 대처하다'라는 의미도 있으며, 'brazen it out'(뻔뻔하게 버티다)과 같은 관용구로도 쓰임.
shameless가 단순히 '부끄러움이 없다'는 사실에 초점을 맞춘다면, brazen은 부끄러움이 없을 뿐만 아니라 그것을 대놓고 드러내는 대담하고 도전적인 태도를 강조하여 더 부정적인 뉘앙스를 가짐.
뻔뻔한, 철면피의 | - |
그는 선생님 얼굴에 대고 뻔뻔한 거짓말을 했다.
부정행위를 들키자, 그는 모든 것을 부인하며 뻔뻔하게 버티기로 결심했다.
미국, 영국 음성 4종 확인