•'cater'는 원래 '식량을 조달하다(buy provisions)'는 뜻. 여기에 방향의 전치사 'to'가 결합하여, 특정 대상에게 음식(또는 필요한 것)을 가져다 바치는 이미지로 확장됨 •현대 영어에서는 단순히 음식을 주는 것을 넘어, '고객의 니즈를 만족시키다' 또는 '나쁜 취향에 비위를 맞추다(영합하다)'는 추상적 의미로 훨씬 자주 쓰임
•주로 'cater to + 명사(대상/욕구)' 형태로 쓰인다. (예: 'cater to tourists' - 관광객의 편의를 봐주다)
•cater to vs serve: serve는 일반적인 '제공/봉사'를 뜻하지만, cater to는 '상대의 구체적이고 까다로운 요구사항을 맞춤형으로 들어주다'는 뉘앙스가 강함