chicken

닭, 닭고기, 겁쟁이

'닭'이라는 동물에서 '닭고기'라는 음식의 의미로 확장되었으며, 비유적으로 '겁이 많은 사람(겁쟁이)'을 의미하기도 함.

명사(닭, 닭고기, 겁쟁이) 외에, 동사 'chicken out'은 '겁을 먹고 그만두다'라는 관용적 의미로 사용됨.

의미변화와 예문

닭, 닭고기, 겁쟁이
--
n
닭, 닭고기
 L 
We're having fried chicken for dinner.
n
(비격식) 겁쟁이
 L 
Don't be a chicken, the roller coaster is fun!
= coward, wimp, yellow-belly
phr v
(비격식) 겁을 먹고 그만두다[꽁무니를 빼다]
+L
He was going to try bungee jumping but chickened out at the last second.
= back out, get cold feet, withdraw
 L 

우리는 저녁으로 프라이드 치킨을 먹을 것이다.

 L 

겁쟁이처럼 굴지 마, 롤러코스터는 재미있어!

+L

그는 번지 점프를 하려고 했지만 마지막 순간에 겁을 먹고 그만두었다.

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms