•1970년대 미국 슬랭으로, 소파(couch)에 앉아 감자(potato)처럼 꼼짝 않고 TV만 보는 사람을 비유함. 둥글고 울퉁불퉁한 감자의 형상과 소파에서 자라나는 듯한 움직임 없는 상태를 묘사 •두 명사가 결합된 복합어이므로 띄어 쓴다. 복수형은 'couch potatoes'
•couch potato vs slacker: slacker는 전반적으로 의무를 게을리하는 사람(농땡이)을 뜻하지만, couch potato는 구체적으로 '소파에 앉아 TV를 보며 비활동적으로 지내는 모습'에 초점을 맞춘다