•라틴어 'contra(맞은편의)'에서 유래. 원래 '자신이 서 있는 곳의 맞은편에 펼쳐진 땅'을 의미
•넓게 펼쳐진 땅이라는 의미에서 '한 민족이 사는 영토(국가)'가 되었고, 도시(City)의 성벽 맞은편에 있는 '확 트인 들판(시골)'이라는 뜻으로도 분화됨 •관사 주의: '나라'일 때는 셀 수 있으므로 'a country', 'countries'로 쓰지만, '시골'을 뜻할 때는 보통 정관사 'the'를 붙여 'the country'라고 함 •country vs nation vs state: country는 지리적 영토 느낌, nation은 민족/국민의 정서적 결합 느낌, state는 통치권이 미치는 정치/행정적 정부 느낌이 강함