•'custody(보호, 관리)'에 '-an(사람)'이 붙어 '무언가를 책임지고 지키는 사람'이라는 뜻이 됨
•학교나 건물 등 '시설물'을 지키고 관리하면 '수위/관리인'①, 문화유산이나 금융 자산 등 '가치 있는 것'을 보호하면 '관리자/보관인'②이 됨
•custodian vs janitor: 둘 다 청소 및 관리를 담당하지만, 'janitor'는 '청소' 기능에 초점이 맞춰진 반면, 'custodian'은 '시설의 관리 및 책임'을 강조하여 더 격식 있고 존중하는 뉘앙스(특히 미국 영어)