•라틴어 'induere(옷을 입다)'에서 유래. 처음에는 '옷을 입다/입히다'라는 뜻이었으나, 마치 옷을 입혀주듯 신이나 자연이 사람에게 '재능이나 성질을 부여하다'라는 비유적 의미로 정착됨. (이후 의미가 유사한 'endow'와 혼동되어 사용됨) •endue vs endow: 두 단어는 의미와 형태가 매우 유사하고 동의어로 쓰임. 'endow'는 주로 '기금/돈'을 주거나 선천적 재능을 말할 때 쓰이고, 'endue'는 좀 더 문어체적으로 '영적인/정신적인 성질'을 부여할 때 자주 쓰임 •문법적으로 'be endued with' (수동태 + 전치사 with) 형태로 가장 빈번하게 출제됨. (~을 타고나다, ~을 지니고 있다)