gamp

(크고 헐렁한) 우산
찰스 디킨스(Charles Dickens)의 소설 《Martin Chuzzlewit》에 등장하는 인물 Sarah Gamp에서 유래. 그녀가 항상 들고 다니던 크고 헐렁한 우산이 그녀의 트레이드마크였기에, 그 자체로 '우산'을 뜻하는 단어가 됨. 주로 영국 영어에서 사용되는 구식(old-fashioned) 표현임
gamp vs umbrella: umbrella는 일반적인 우산이지만, gamp는 '크고, 볼품없고, 헐렁하게 묶인' 우산이라는 시각적 이미지를 강하게 내포함

핵심 의미와 예문

(크고 헐렁한) 우산
n
(특히 크고 헐렁한) 우산
 H 
She carried a faded old gamp despite the sunny weather.
 H 

그녀는 화창한 날씨에도 불구하고 색 바랜 낡은 우산을 들고 다녔다.

7.8

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms