•프랑스어에서 유래. 원래는 '동물의 아래턱(jowl)'을 뜻하다가 '멍청이/바보'라는 속어로 쓰임. 19세기 파리의 한 제과사에서 조수가 실수로 뜨거운 크림을 초콜릿에 쏟자 셰프가 "Ganache!(멍청이!)"라고 소리쳤는데, 그 결과물(부드러운 크림)이 의외로 맛있어서 그 이름이 붙었다는 설이 유력함
•프랑스어 발음 그대로 뒤에 강세가 옴 (/ɡəˈnɑːʃ/, 가-나쉬)
•케이크의 코팅(icing)이나 초콜릿 봉봉의 속(filling)을 채우는 재료로 주로 언급됨
핵심 의미와 예문
①
[요리] 가나슈 (초콜릿 크림)
n
[요리] 가나슈 (초콜릿과 크림을 섞은 혼합물)
H
Cover the cake with a smooth layer of dark chocolate ganache.