•과거에는 헐렁한 옷(tunic)을 입고 일하거나 싸우려면 허리띠를 단단히 졸라매야 했음. 여기서 유래하여 '어려운 일이나 대결을 앞두고 마음의 준비를 하다'라는 비유적 의미로 확장됨 •현대 영어에서는 주로 'gird (oneself) for' 형태로 쓰여 '(비난·싸움 등에) 대비하다'라는 뜻으로 뉴스나 문어체에서 자주 등장함
•성경적 표현인 'gird up one's loins'(허리를 동이다 → 단단히 각오하다)에서 유래한 관용구가 유명함