'손을 주다'라는 직역에서, 일손이 필요한 누군가에게 '도움을 주다'라는 비유적 의미로 굳어진 관용 표현.
'give someone a hand'는 '도와주다'는 의미지만, 'give someone a big hand'는 '누군가에게 큰 박수를 보내다'는 의미이므로 혼동하지 않도록 주의.
이 무거운 가방들 드는 것 좀 도와주시겠어요?
모두 공연자들에게 큰 박수를 보냅시다!
미국, 영국 음성 4종 확인