•'Hand'는 여기서 '박수(clapping)'를 의미하는 환유적 표현으로 쓰임. 'Big'이 더해져 '열렬한 큰 박수'를 보낸다는 뜻이 됨 •주로 'Give [someone] a big hand' 형태로 쓰이며, 사회자가 청중에게 호응을 유도할 때 "Let's give him a big hand!"라고 자주 말함
•give a hand vs give a big hand: 'give a hand'는 '돕다'와 '박수치다' 두 가지 뜻으로 모두 쓰이지만, 'give a big hand'는 주로 '큰 박수를 보내다'는 뜻으로 한정되어 쓰임. ('돕다'는 의미로는 거의 쓰이지 않으므로 혼동 주의)