hit it off

(만나자마자) 죽이 잘 맞다, 친해지다
두 사람이 만나자마자 스파크가 튀듯 '즉시 마음이 통하다', '죽이 잘 맞다'는 의미를 나타낸다
보통 'hit it off (with someone)' 형태로 쓰임. 부정문 'didn't hit it off'로도 자주 쓰여 '처음부터 별로 안 맞았다'를 표현함
hit it off vs get along: 'get along'은 서서히 친해지거나 평범하게 잘 지내는 상태를 포함하지만, 'hit it off'는 '첫 만남부터 급격히/즉각적으로 친해짐'을 강조함

핵심 의미와 예문

(만나자마자) 죽이 잘 맞다, 친해지다
phr v
(즉시) 죽이 잘 맞다, 친해지다
M1
We hit it off straight away.
= get along well, click, connect
M1

우리는 즉시 죽이 잘 맞았다(친해졌다).

2.0
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms