•'lash(채찍; 후려치다)' + 'out(밖으로 뻗다)' + 'at(대상을 향해)'. 채찍을 쥐고 갑자기 밖으로 확 휘두르는 이미지에서 유래했다
•물리적으로 때리는 행위①에서, 참았던 감정을 터뜨리며 말로 상대를 매섭게 '공격(비난)하는'② 의미로 확장되었다. 현대 영어에서는 물리적 공격보다 언어적/감정적 폭발의 의미로 더 자주 쓰인다
•전치사 'at' 뒤에는 공격의 대상(사람/조직)이 온다. ('lash out against'도 쓰이나 'at'이 가장 일반적) •lash out vs criticize: criticize는 논리적/분석적인 비판을 포함하지만, lash out은 갑작스럽고 감정적인 분노의 폭발이라는 뉘앙스가 강하다