어원은 '하인, 시종'을 의미하는 라틴어 'minister'에서 유래. '섬기는 사람'이라는 핵심 의미에서 [종교] '신을 섬기는 성직자', [정치] '국민을 섬기는 장관'으로 의미가 확장됨
동사로는 'minister to ~' 형태로 '…의 필요를 채워주다, 돌보다'라는 의미로 사용됨
minister는 개신교 성직자의 일반적인 용어, pastor는 특정 교회를 이끄는 목사, priest는 주로 가톨릭이나 성공회의 사제를 지칭함
| - | [정치] 장관, [종교] 성직자, 목사 | (필요를) 채워주다, 돌보다 |
보건부 장관은 새로운 공중 보건 지침을 발표했다.
그 목사님은 신도들에게 영감을 주는 설교를 했다.
간호사들은 부상당한 군인들의 필요를 채워주었다.
미국, 영국 음성 4종 확인