•원래 표현은 'a bolt out of the blue (sky)'이다. 구름 한 점 없이 '파란(blue) 하늘에서 떨어진 번개'라는 이미지에서 유래하여, 전혀 예상치 못한 일이 벌어지는 상황을 묘사 •문장 전체를 수식하는 부사구로 쓰이거나, 동사 뒤에서 'come out of the blue' 형태로 자주 사용됨
•out of the blue vs suddenly: 'suddenly'는 단순히 시간적 급박함을 나타내지만, 'out of the blue'는 '전조가 전혀 없어서 당혹스럽거나 놀라운' 뉘앙스가 훨씬 강함