penny pincher

구두쇠, 알뜰한 사람
가장 작은 화폐 단위인 'penny(1센트)'를 쓰지 않으려고 'pinch(꽉 쥐다/꼬집다)'하여 놓지 않는 사람이라는 이미지
문맥에 따라 부정적으로는 '인색한 수전노(구두쇠)', 긍정적으로는 '돈을 허투루 쓰지 않는 알뜰한 사람'을 의미함
주로 명사형으로 쓰이며, 형용사적 의미로는 'penny-pinching'(인색한/절약하는) 형태가 자주 쓰임
문맥에 따라 부정적으로는 '인색한 수전노...
주로 명사형으로 쓰이며, 형용사적 의미로...
penny pincher vs miser: 'miser'는 돈을 모으는 것 자체에 집착하여 비참하게 사는 '수전노'의 부정적 뉘앙스가 강한 반면, 'penny pincher'는 단순히 '돈을 잘 안 쓰는 사람'을 뜻하며 상황에 따라 현명한 소비자로 묘사될 수도 있음

핵심 의미와 예문

구두쇠, 알뜰한 사람
n
구두쇠, (지나치게) 알뜰한 사람
M1
My dad is a real penny pincher; he never buys anything full price.
M1

우리 아빠는 정말 알뜰한 분(구두쇠)이셔서, 정가를 주고 물건을 사는 법이 없다.

M1

우리 아빠는 정말 알뜰한 분(구두쇠)이셔서, 정가를 주고 물건을 사는 법이 없다.

5.2

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms
디자인엑스·사업자등록번호 457-87-00997·대표자 반준철·서울시 서초구 서초대로 77길 17, 11층·TEL 02-878-9258