pinch

수능
꼬집다, 끼다; (소금 등의) 한 꼬집 (재정적) 위기, 압박 [속어] (경찰이) 체포하다
두 손가락으로 '꼭 집어 누르는' 물리적 행위가 핵심. 살을 꼬집으면 아프고, 신발이 발을 꽉 조이면 불편하듯이, 상황이 사람을 조여오면 '위기/곤란'이 됨
손가락 끝으로 집을 수 있는 아주 적은 양을 명사로 '한 꼬집'이라 함. 속어로 범인을 꽉 잡아 꼼짝 못 하게 하면 '체포하다', 남의 물건을 슬쩍 집어가면 '훔치다'가 됨
in a pinch: '위기 상황에서', '아쉬운 대로 급할 때'라는 뜻의 숙어로 빈출
pinch vs squeeze: 둘 다 압박을 주지만, squeeze는 전체적으로 쥐어짜는 느낌(착취), pinch는 국소적으로 콕 집어 조이는 날카로운 고통이나 부족함(긴축)을 강조

핵심 의미와 예문

꼬집다, 끼다; (소금 등의) 한 꼬집
v
(손가락 등으로) 꼬집다, 꼭 집다
M1
He pinched his arm to make sure he wasn't dreaming.
n
(소금 등의) 한 꼬집, 약간의 양
M1
Add a pinch of salt to the soup.
(재정적) 위기, 압박
n
(돈·시간 등의) 궁핍, 위기, 압박
 H 
Consumers are feeling the pinch of high inflation.
idiom
위기 시에, 아쉬운 대로 급할 때
+M2
This tool will do in a pinch.
= in an emergency
[속어] (경찰이) 체포하다
v
[속어] (경찰이) 체포하다; 훔치다
M2
The thief got pinched while trying to escape.
M1

그는 꿈이 아님을 확인하려고 자신의 팔을 꼬집었다.

M1

수프에 소금 한 꼬집을 넣으세요.

 H 

소비자들은 고물가의 압박(궁핍)을 느끼고 있다.

+M2

급할 때는(아쉬운 대로) 이 도구라도 쓸 만할 것이다.

M2

그 도둑은 도망치려다 체포되었다.

3.9
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms