prick

(뾰족한 것으로) 찌르다, 따끔거리다, (양심 등을) 괴롭히다

물리적 '찌르다'에서 감각 '따끔거리다', 감정적 '괴롭히다'로 확장

명사로 '찌르기, 따끔거림, (속어) 멍청이' 의미도 있음.

'prick up one's ears'는 '귀를 쫑긋 세우다'는 관용구.

의미변화와 예문

-
(뾰족한 것으로) 찌르다, 따끔거리다, (양심 등을) 괴롭히다
-
v
(뾰족한 것으로) 찌르다
M1
Be careful not to prick your finger with the needle.
v
따끔거리다
M1
My eyes began to prick with tears.
= sting, tingle, smart
v
(양심 등을) 괴롭히다
M1
His conscience pricked him after he told the lie.
n
찌르기, 따끔거림
+M1
I felt a sharp prick on my arm.
= jab, sting, pinprick
n
(속어) 멍청이, 재수 없는 놈
+M1
Don't be such a prick to everyone.
= jerk, idiot, asshole
idiom
귀를 쫑긋 세우다 (주의를 기울이다)
+M1
The dog pricked up its ears when it heard its owner's voice.
= listen intently, pay attention
M1

바늘로 손가락을 찌르지 않도록 조심하세요.

M1

내 눈이 눈물로 따끔거리기 시작했다.

M1

거짓말을 한 후 그의 양심이 그를 괴롭혔다.

+M1

나는 팔에 날카로운 따끔거림을 느꼈다.

+M1

모두에게 그렇게 재수 없게 굴지 마라.

+M1

그 개는 주인의 목소리를 듣고 귀를 쫑긋 세웠다.

인접 단어

prick
(뾰족한 것으로) 찌르다, 따끔거리다, (양심 등을) 괴롭히다

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms