•고대 독일어/네덜란드어의 'splinten(쪼개다)'와 'splinter(파편)'에서 유래. '나무를 얇게 쪼갠 조각'이라는 핵심 이미지에서 출발
•얇은 나무판을 부러진 뼈에 대어 고정한다는 데서 '부목'이라는 의학적 의미로 정착됨
•본래 의미인 '얇은 나무 조각(쪽)'은 현대 영어에서 바구니 공예나 성냥개비 등을 설명할 때 드물게 쓰임
•shin splints: '정강이(shin)'와 결합하여 과도한 운동으로 정강이뼈 주변 근육이 찢어지듯 아픈 '경골 과로성 골막염(정강이 통증)'을 뜻함. 보통 복수형으로 쓰임 •splint vs cast: splint는 탈부착이 가능하고 붓기가 있을 때 임시로 대는 '반깁스/부목' 느낌, cast는 석고나 유리섬유로 완전히 감싸 고정하는 '통깁스' 느낌